Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arapça - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİspanyolcaPortekizce

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Çevrilecek olan metin
Öneri Xoca
Kaynak dil: Arapça

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Çeviriyle ilgili açıklamalar
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
En son elmota tarafından eklendi - 15 Ağustos 2007 17:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ağustos 2007 16:24

elmota
Mesaj Sayısı: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

7 Eylül 2007 09:54

elmota
Mesaj Sayısı: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)