Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Arabe - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeEspagnolPortugais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Texte à traduire
Proposé par Xoca
Langue de départ: Arabe

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Commentaires pour la traduction
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
Dernière édition par elmota - 15 Août 2007 17:16





Derniers messages

Auteur
Message

12 Août 2007 16:24

elmota
Nombre de messages: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

7 Septembre 2007 09:54

elmota
Nombre de messages: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)