Originaltext - Arabiska - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماAktuell status Originaltext
Kategori Fritt skrivande  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Text att översätta Tillagd av Xoca | Källspråk: Arabiska
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Anmärkningar avseende översättningen | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Senast redigerad av elmota - 15 Augusti 2007 17:16
Senaste inlägg | | | | | 12 Augusti 2007 16:24 | | | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 September 2007 09:54 | | | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|