Αυθεντικό κείμενο - Αραβικά - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Xoca | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Τελευταία επεξεργασία από elmota - 15 Αύγουστος 2007 17:16
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Αύγουστος 2007 16:24 | | | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 Σεπτέμβριος 2007 09:54 | | | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|