Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अरबी - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीस्पेनीपोर्तुगाली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Xocaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
Edited by elmota - 2007年 अगस्त 15日 17:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 12日 16:24

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

2007年 सेप्टेम्बर 7日 09:54

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)