Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Arabisht - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtSpanjishtGjuha portugjeze

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Xoca
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما
Vërejtje rreth përkthimit
elmota bridge:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
Publikuar per heren e fundit nga elmota - 15 Gusht 2007 17:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Gusht 2007 16:24

elmota
Numri i postimeve: 744
this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...

7 Shtator 2007 09:54

elmota
Numri i postimeve: 744
hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!)