Texto Original - Árabe - الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونماEstado atual Texto Original
Categoria Escrita livre  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | Texto a ser traduzido Enviado por Xoca | Idioma de origem: Árabe
الشكر لمشاركتكم هذا أنني كنت اعشق دونما | | elmota bridge: Thank you for your participation, that's because I have always adored ... |
|
Último editado por elmota - 15 Agosto 2007 17:16
Últimas Mensagens | | | | | 12 Agosto 2007 16:24 | |  elmotaNúmero de Mensagens: 744 | this sounds like two people talking at the same time! here is what i can say it means in english:
Thank you for your participation, that's because I have always adored ...
| | | 7 Setembro 2007 09:54 | |  elmotaNúmero de Mensagens: 744 | hey i just found out what it might mean:
"Thank you for your participation, that's because I have adored Donma" (okay the word Donma can be a name!) |
|
|