Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Latin - la force au peuple

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEsperantoEngelskLatin

Kategori Sætning - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
la force au peuple
Tekst
Tilmeldt af davidperreault
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

la force au peuple
Bemærkninger til oversættelsen
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Titel
potestas ad populum
Oversættelse
Latin

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Latin

potestas ad populum
Bemærkninger til oversættelsen
Alternative: "fortitudo ad populum"
Senest valideret eller redigeret af Porfyhr - 10 September 2007 20:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 September 2007 20:10

Porfyhr
Antal indlæg: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).