Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Латинский язык - la force au peuple

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЭсперантоАнглийскийЛатинский язык

Категория Предложение - Искусства / Создание / Воображение

Статус
la force au peuple
Tекст
Добавлено davidperreault
Язык, с которого нужно перевести: Французский

la force au peuple
Комментарии для переводчика
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Статус
potestas ad populum
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

potestas ad populum
Комментарии для переводчика
Alternative: "fortitudo ad populum"
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 10 Сентябрь 2007 20:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Сентябрь 2007 20:10

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).