תרגום - צרפתית-לטינית - la force au peupleמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט - אומנות / יצירה / דמיון | | | שפת המקור: צרפתית
la force au peuple | | bonjour madame ,monsieur je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.
merci de me repondre david |
|
| | תרגוםלטינית תורגם על ידי goncin | שפת המטרה: לטינית
potestas ad populum | | Alternative: "fortitudo ad populum" |
|
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 10 ספטמבר 2007 20:14
הודעה אחרונה | | | | | 10 ספטמבר 2007 20:10 | | | Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people). |
|
|