Tradução - Francês-Latim - la force au peupleEstado atual Tradução
Categoria Frase - Arte / Criação / Imaginação | | | Idioma de origem: Francês
la force au peuple | | bonjour madame ,monsieur je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.
merci de me repondre david |
|
| | TraduçãoLatim Traduzido por goncin | Idioma alvo: Latim
potestas ad populum | | Alternative: "fortitudo ad populum" |
|
Último validado ou editado por Porfyhr - 10 Setembro 2007 20:14
Últimas Mensagens | | | | | 10 Setembro 2007 20:10 | | | Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people). |
|
|