Prevođenje - Francuski-Latinski - la force au peupleTrenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica - Umjetnost / Kreativnost / Mašta | | | Izvorni jezik: Francuski
la force au peuple | | bonjour madame ,monsieur je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.
merci de me repondre david |
|
| | PrevođenjeLatinski Preveo goncin | Ciljni jezik: Latinski
potestas ad populum | | Alternative: "fortitudo ad populum" |
|
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 10 rujan 2007 20:14
Najnovije poruke | | | | | 10 rujan 2007 20:10 | | | Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people). |
|
|