Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Latin - la force au peuple

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEsperantoEngelskaLatin

Kategori Mening - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
la force au peuple
Text
Tillagd av davidperreault
Källspråk: Franska

la force au peuple
Anmärkningar avseende översättningen
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Titel
potestas ad populum
Översättning
Latin

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Latin

potestas ad populum
Anmärkningar avseende översättningen
Alternative: "fortitudo ad populum"
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 10 September 2007 20:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 September 2007 20:10

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).