Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Latein - la force au peuple

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEsperantoEnglischLatein

Kategorie Satz - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
la force au peuple
Text
Übermittelt von davidperreault
Herkunftssprache: Französisch

la force au peuple
Bemerkungen zur Übersetzung
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Titel
potestas ad populum
Übersetzung
Latein

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Latein

potestas ad populum
Bemerkungen zur Übersetzung
Alternative: "fortitudo ad populum"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 10 September 2007 20:14





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 September 2007 20:10

Porfyhr
Anzahl der Beiträge: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).