Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Lotynų - la force au peuple

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųEsperantoAnglųLotynų

Kategorija Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
la force au peuple
Tekstas
Pateikta davidperreault
Originalo kalba: Prancūzų

la force au peuple
Pastabos apie vertimą
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Pavadinimas
potestas ad populum
Vertimas
Lotynų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

potestas ad populum
Pastabos apie vertimą
Alternative: "fortitudo ad populum"
Validated by Porfyhr - 10 rugsėjis 2007 20:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 rugsėjis 2007 20:10

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).