Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelskSpansk

Titel
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Tekst
Tilmeldt af ruso77
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Bemærkninger til oversættelsen
no se si esta bien escrito

Titel
how sad. hi. i miss you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af mergicka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

how sad. hi. I miss you
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 13 November 2007 14:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 November 2007 20:18

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 November 2007 07:41

Rapolas
Antal indlæg: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 November 2007 14:17

kafetzou
Antal indlæg: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 November 2007 16:50

tractor
Antal indlæg: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 November 2007 03:27

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor