Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingerezaKihispania

Kichwa
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Nakala
Tafsiri iliombwa na ruso77
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Maelezo kwa mfasiri
no se si esta bien escrito

Kichwa
how sad. hi. i miss you
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na mergicka
Lugha inayolengwa: Kiingereza

how sad. hi. I miss you
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 13 Novemba 2007 14:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Novemba 2007 20:18

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Novemba 2007 07:41

Rapolas
Idadi ya ujumbe: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Novemba 2007 14:17

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Novemba 2007 16:50

tractor
Idadi ya ujumbe: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Novemba 2007 03:27

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor