Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Lituano-Inglés - kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Texto
Propuesto por
ruso77
Idioma de origen: Lituano
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Nota acerca de la traducción
no se si esta bien escrito
Título
how sad. hi. i miss you
Traducción
Inglés
Traducido por
mergicka
Idioma de destino: Inglés
how sad. hi. I miss you
Última validación o corrección por
kafetzou
- 13 Noviembre 2007 14:51
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Noviembre 2007 20:18
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?
CC:
Rapolas
tractor
13 Noviembre 2007 07:41
Rapolas
Cantidad de envíos: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"
13 Noviembre 2007 14:17
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?
CC:
Rapolas
15 Noviembre 2007 16:50
tractor
Cantidad de envíos: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you"
is the only possible in this case.
16 Noviembre 2007 03:27
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thank you, tractor.
CC:
tractor