Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglèsCastellà

Títol
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Text
Enviat per ruso77
Idioma orígen: Lituà

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Notes sobre la traducció
no se si esta bien escrito

Títol
how sad. hi. i miss you
Traducció
Anglès

Traduït per mergicka
Idioma destí: Anglès

how sad. hi. I miss you
Darrera validació o edició per kafetzou - 13 Novembre 2007 14:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Novembre 2007 20:18

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Novembre 2007 07:41

Rapolas
Nombre de missatges: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Novembre 2007 14:17

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Novembre 2007 16:50

tractor
Nombre de missatges: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Novembre 2007 03:27

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor