Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleskiSpanski

Natpis
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Tekst
Podnet od ruso77
Izvorni jezik: Litvanski

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Napomene o prevodu
no se si esta bien escrito

Natpis
how sad. hi. i miss you
Prevod
Engleski

Preveo mergicka
Željeni jezik: Engleski

how sad. hi. I miss you
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 13 Novembar 2007 14:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Novembar 2007 20:18

kafetzou
Broj poruka: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Novembar 2007 07:41

Rapolas
Broj poruka: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Novembar 2007 14:17

kafetzou
Broj poruka: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Novembar 2007 16:50

tractor
Broj poruka: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Novembar 2007 03:27

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor