Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Αγγλικά - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΑγγλικάΙσπανικά

τίτλος
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ruso77
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
no se si esta bien escrito

τίτλος
how sad. hi. i miss you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από mergicka
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

how sad. hi. I miss you
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 13 Νοέμβριος 2007 14:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Νοέμβριος 2007 20:18

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Νοέμβριος 2007 07:41

Rapolas
Αριθμός μηνυμάτων: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Νοέμβριος 2007 14:17

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Νοέμβριος 2007 16:50

tractor
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Νοέμβριος 2007 03:27

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor