Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelskaSpanska

Titel
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Text
Tillagd av ruso77
Källspråk: Litauiska

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Anmärkningar avseende översättningen
no se si esta bien escrito

Titel
how sad. hi. i miss you
Översättning
Engelska

Översatt av mergicka
Språket som det ska översättas till: Engelska

how sad. hi. I miss you
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 13 November 2007 14:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 November 2007 20:18

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 November 2007 07:41

Rapolas
Antal inlägg: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 November 2007 14:17

kafetzou
Antal inlägg: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 November 2007 16:50

tractor
Antal inlägg: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 November 2007 03:27

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor