Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglųIspanų

Pavadinimas
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Tekstas
Pateikta ruso77
Originalo kalba: Lietuvių

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Pastabos apie vertimą
no se si esta bien escrito

Pavadinimas
how sad. hi. i miss you
Vertimas
Anglų

Išvertė mergicka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

how sad. hi. I miss you
Validated by kafetzou - 13 lapkritis 2007 14:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 lapkritis 2007 20:18

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 lapkritis 2007 07:41

Rapolas
Žinučių kiekis: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 lapkritis 2007 14:17

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 lapkritis 2007 16:50

tractor
Žinučių kiekis: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 lapkritis 2007 03:27

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor