Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglishtSpanjisht

Titull
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Tekst
Prezantuar nga ruso77
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Vërejtje rreth përkthimit
no se si esta bien escrito

Titull
how sad. hi. i miss you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga mergicka
Përkthe në: Anglisht

how sad. hi. I miss you
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 13 Nëntor 2007 14:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Nëntor 2007 20:18

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Nëntor 2007 07:41

Rapolas
Numri i postimeve: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Nëntor 2007 14:17

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Nëntor 2007 16:50

tractor
Numri i postimeve: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Nëntor 2007 03:27

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor