主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 立陶宛语-英语 - kaip liudnas. labas. pasilgau taves
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
正文
提交
ruso77
源语言: 立陶宛语
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
给这篇翻译加备注
no se si esta bien escrito
标题
how sad. hi. i miss you
翻译
英语
翻译
mergicka
目的语言: 英语
how sad. hi. I miss you
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 十一月 13日 14:51
最近发帖
作者
帖子
2007年 十一月 12日 20:18
kafetzou
文章总计: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?
CC:
Rapolas
tractor
2007年 十一月 13日 07:41
Rapolas
文章总计: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"
2007年 十一月 13日 14:17
kafetzou
文章总计: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?
CC:
Rapolas
2007年 十一月 15日 16:50
tractor
文章总计: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you"
is the only possible in this case.
2007年 十一月 16日 03:27
kafetzou
文章总计: 7963
Thank you, tractor.
CC:
tractor