Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - kaip liudnas. labas. pasilgau taves

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoInglêsEspanhol

Título
kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Texto
Enviado por ruso77
Língua de origem: Lituano

kaip liudnas. labas. pasilgau taves
Notas sobre a tradução
no se si esta bien escrito

Título
how sad. hi. i miss you
Tradução
Inglês

Traduzido por mergicka
Língua alvo: Inglês

how sad. hi. I miss you
Última validação ou edição por kafetzou - 13 Novembro 2007 14:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Novembro 2007 20:18

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Lithuanian experts, can you help with this one?

CC: Rapolas tractor

13 Novembro 2007 07:41

Rapolas
Número de mensagens: 4
It should be - "kaip liudna. Labas. Pasiilgau taves"

13 Novembro 2007 14:17

kafetzou
Número de mensagens: 7963
We're asking about the English translation, Rapolas, not the Lithuanian original - is it OK?

CC: Rapolas

15 Novembro 2007 16:50

tractor
Número de mensagens: 2
Yes, it is ok. Text in Lithuanian messy, but the English translation by Mergicka ("how sad. Hi. I miss you" is the only possible in this case.

16 Novembro 2007 03:27

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Thank you, tractor.

CC: tractor