Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Färöiska-Esperanto - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FäröiskaEsperanto

Titel
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
Text
Tillagd av klarakluk
Källspråk: Färöiska

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Titel
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
Översättning
Esperanto

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Esperanto

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
Anmärkningar avseende översättningen
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

Senast granskad eller redigerad av stevo - 8 Januari 2008 14:18