Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 페로어-에스페란토어 - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페로어에스페란토어

제목
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
본문
klarakluk에 의해서 게시됨
원문 언어: 페로어

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

제목
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
번역
에스페란토어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

stevo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 8일 14:18