Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Farerų-Esperanto - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: FarerųEsperanto

Pavadinimas
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
Tekstas
Pateikta klarakluk
Originalo kalba: Farerų

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Pavadinimas
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
Pastabos apie vertimą
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

Validated by stevo - 8 sausis 2008 14:18