Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Faroese-Esperanto - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha FaroeseEsperanto

Titull
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
Tekst
Prezantuar nga klarakluk
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Faroese

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Titull
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Esperanto

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
Vërejtje rreth përkthimit
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

U vleresua ose u publikua se fundi nga stevo - 8 Janar 2008 14:18