Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Faroés-Esperanto - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FaroésEsperanto

Título
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
Texto
Propuesto por klarakluk
Idioma de origen: Faroés

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Título
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
Traducción
Esperanto

Traducido por goncin
Idioma de destino: Esperanto

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
Nota acerca de la traducción
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

Última validación o corrección por stevo - 8 Enero 2008 14:18