Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фарерски -Есперанто - Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Фарерски Есперанто

Заглавие
Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð
Текст
Предоставено от klarakluk
Език, от който се превежда: Фарерски

Endamálið er at lýsa religiónir í fortíð og nútíð

Заглавие
La celo estas informi pri religio en la estinto kaj en la estanto
Превод
Есперанто

Преведено от goncin
Желан език: Есперанто

La celo estas informi pri religio en la estinteco kaj en la estanteco
Забележки за превода
<bridge builder="bamsa">
The aim is to inform about religion past and present
</bridge>
"Estinto" and "estanto" in the original version of the translation refer to people: 'the one (who has) been' and 'the one (who is) being', resp.

За последен път се одобри от stevo - 8 Януари 2008 14:18