Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Bulgariska-Engelska - ако изоставиш

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaGrekiska

Kategori Brev/E-post

Titel
ако изоставиш
Text
Tillagd av panos
Källspråk: Bulgariska

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Titel
When you...
Översättning
Engelska

Översatt av alizeia
Språket som det ska översättas till: Engelska

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 11 Januari 2008 09:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Januari 2008 15:13

karolinuha
Antal inlägg: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Januari 2008 17:34

mirabulg
Antal inlägg: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"