मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - ако изоÑтавиш
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
ако изоÑтавиш
हरफ
panos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian
ако изоÑтавиш добър приÑтел значи не Ñи добър приÑтел...
शीर्षक
When you...
अनुबाद
अंग्रेजी
alizeia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Validated by
dramati
- 2008年 जनवरी 11日 09:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 10日 15:13
karolinuha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.
2008年 जनवरी 10日 17:34
mirabulg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Ðе е ли по-правилно да Ñе използва "If"вмеÑто "When"