主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-英语 - ако изоÑтавиш
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
标题
ако изоÑтавиш
正文
提交
panos
源语言: 保加利亚语
ако изоÑтавиш добър приÑтел значи не Ñи добър приÑтел...
标题
When you...
翻译
英语
翻译
alizeia
目的语言: 英语
When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
由
dramati
认可或编辑 - 2008年 一月 11日 09:04
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 10日 15:13
karolinuha
文章总计: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.
2008年 一月 10日 17:34
mirabulg
文章总计: 1
Ðе е ли по-правилно да Ñе използва "If"вмеÑто "When"