Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - ако изоставиш

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiGrecki

Kategoria List / Email

Tytuł
ако изоставиш
Tekst
Wprowadzone przez panos
Język źródłowy: Bułgarski

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Tytuł
When you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez alizeia
Język docelowy: Angielski

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 11 Styczeń 2008 09:04





Ostatni Post

Autor
Post

10 Styczeń 2008 15:13

karolinuha
Liczba postów: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Styczeń 2008 17:34

mirabulg
Liczba postów: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"