Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Bulgare-Anglais - ако изоставиш

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglaisGrec

Catégorie Lettre / Email

Titre
ако изоставиш
Texte
Proposé par panos
Langue de départ: Bulgare

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Titre
When you...
Traduction
Anglais

Traduit par alizeia
Langue d'arrivée: Anglais

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Dernière édition ou validation par dramati - 11 Janvier 2008 09:04





Derniers messages

Auteur
Message

10 Janvier 2008 15:13

karolinuha
Nombre de messages: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Janvier 2008 17:34

mirabulg
Nombre de messages: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"