Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Болгарська-Англійська - ако изоставиш

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаГрецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
ако изоставиш
Текст
Публікацію зроблено panos
Мова оригіналу: Болгарська

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Заголовок
When you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено alizeia
Мова, якою перекладати: Англійська

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Затверджено dramati - 11 Січня 2008 09:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Січня 2008 15:13

karolinuha
Кількість повідомлень: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Січня 2008 17:34

mirabulg
Кількість повідомлень: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"