Traduko - Bulgara-Angla - ако изоÑтавишNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto | ако изоÑтавиш | Teksto Submetigx per panos | Font-lingvo: Bulgara
ако изоÑтавиш добър приÑтел значи не Ñи добър приÑтел... |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
When you leave a good friend,that means you are not a good friend. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 11 Januaro 2008 09:04
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Januaro 2008 15:13 | | | There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me. | | | 10 Januaro 2008 17:34 | | | Ðе е ли по-правилно да Ñе използва "If"вмеÑто "When" |
|
|