Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Bulgaro-Inglese - ако изоставиш

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroIngleseGreco

Categoria Lettera / Email

Titolo
ако изоставиш
Testo
Aggiunto da panos
Lingua originale: Bulgaro

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Titolo
When you...
Traduzione
Inglese

Tradotto da alizeia
Lingua di destinazione: Inglese

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Ultima convalida o modifica di dramati - 11 Gennaio 2008 09:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Gennaio 2008 15:13

karolinuha
Numero di messaggi: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Gennaio 2008 17:34

mirabulg
Numero di messaggi: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"