Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Estniska-Engelska - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EstniskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Text
Tillagd av luisfilipesavelar
Källspråk: Estniska

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Titel
Brazil
Översättning
Engelska

Översatt av Bamsse
Språket som det ska översättas till: Engelska

So there is nothing else left for you other than Brazil?
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 20 Mars 2008 16:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Mars 2008 13:46

dramati
Antal inlägg: 972
So there is nothing.... Change it

7 Mars 2008 21:00

Bamsse
Antal inlägg: 33
Thanks for correcting my omission!

7 Mars 2008 21:53

cucumis
Antal inlägg: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 Mars 2008 02:12

kafetzou
Antal inlägg: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 Mars 2008 16:02

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 Mars 2008 16:46

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I changed "than just" to "other than".