Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Estonian-English - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EstonianEnglishBrazilian Portuguese

Category Daily life - Daily life

Title
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Text
Submitted by luisfilipesavelar
Source language: Estonian

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Title
Brazil
Translation
English

Translated by Bamsse
Target language: English

So there is nothing else left for you other than Brazil?
Last validated or edited by kafetzou - 20 March 2008 16:47





Latest messages

Author
Message

7 March 2008 13:46

dramati
Number of messages: 972
So there is nothing.... Change it

7 March 2008 21:00

Bamsse
Number of messages: 33
Thanks for correcting my omission!

7 March 2008 21:53

cucumis
Number of messages: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 March 2008 02:12

kafetzou
Number of messages: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 March 2008 16:02

Tantine
Number of messages: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 March 2008 16:46

kafetzou
Number of messages: 7963
I changed "than just" to "other than".