Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Estisch-Engels - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EstischEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tekst
Opgestuurd door luisfilipesavelar
Uitgangs-taal: Estisch

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Titel
Brazil
Vertaling
Engels

Vertaald door Bamsse
Doel-taal: Engels

So there is nothing else left for you other than Brazil?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 20 maart 2008 16:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 maart 2008 13:46

dramati
Aantal berichten: 972
So there is nothing.... Change it

7 maart 2008 21:00

Bamsse
Aantal berichten: 33
Thanks for correcting my omission!

7 maart 2008 21:53

cucumis
Aantal berichten: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 maart 2008 02:12

kafetzou
Aantal berichten: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 maart 2008 16:02

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 maart 2008 16:46

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I changed "than just" to "other than".