Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Estonisht-Anglisht - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EstonishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tekst
Prezantuar nga luisfilipesavelar
gjuha e tekstit origjinal: Estonisht

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Titull
Brazil
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Bamsse
Përkthe në: Anglisht

So there is nothing else left for you other than Brazil?
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 20 Mars 2008 16:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Mars 2008 13:46

dramati
Numri i postimeve: 972
So there is nothing.... Change it

7 Mars 2008 21:00

Bamsse
Numri i postimeve: 33
Thanks for correcting my omission!

7 Mars 2008 21:53

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 Mars 2008 02:12

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 Mars 2008 16:02

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 Mars 2008 16:46

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I changed "than just" to "other than".