Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Estų-Anglų - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tekstas
Pateikta
luisfilipesavelar
Originalo kalba: Estų
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Pavadinimas
Brazil
Vertimas
Anglų
Išvertė
Bamsse
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
So there is nothing else left for you other than Brazil?
Validated by
kafetzou
- 20 kovas 2008 16:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 kovas 2008 13:46
dramati
Žinučių kiekis: 972
So there is nothing.... Change it
7 kovas 2008 21:00
Bamsse
Žinučių kiekis: 33
Thanks for correcting my omission!
7 kovas 2008 21:53
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.
10 kovas 2008 02:12
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?
20 kovas 2008 16:02
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Bamsse
Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"
Bises
Tantine
20 kovas 2008 16:46
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I changed "than just" to "other than".