Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 爱沙尼亚语-英语 - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 爱沙尼亚语英语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
正文
提交 luisfilipesavelar
源语言: 爱沙尼亚语

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

标题
Brazil
翻译
英语

翻译 Bamsse
目的语言: 英语

So there is nothing else left for you other than Brazil?
kafetzou认可或编辑 - 2008年 三月 20日 16:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 7日 13:46

dramati
文章总计: 972
So there is nothing.... Change it

2008年 三月 7日 21:00

Bamsse
文章总计: 33
Thanks for correcting my omission!

2008年 三月 7日 21:53

cucumis
文章总计: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

2008年 三月 10日 02:12

kafetzou
文章总计: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

2008年 三月 20日 16:02

Tantine
文章总计: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

2008年 三月 20日 16:46

kafetzou
文章总计: 7963
I changed "than just" to "other than".