Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Estnisch-Englisch - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EstnischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Text
Übermittelt von luisfilipesavelar
Herkunftssprache: Estnisch

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Titel
Brazil
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Bamsse
Zielsprache: Englisch

So there is nothing else left for you other than Brazil?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 20 März 2008 16:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 März 2008 13:46

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
So there is nothing.... Change it

7 März 2008 21:00

Bamsse
Anzahl der Beiträge: 33
Thanks for correcting my omission!

7 März 2008 21:53

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 März 2008 02:12

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 März 2008 16:02

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 März 2008 16:46

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I changed "than just" to "other than".