Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Estiskt-Enskt - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EstisktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Heiti
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tekstur
Framborið av luisfilipesavelar
Uppruna mál: Estiskt

Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?

Heiti
Brazil
Umseting
Enskt

Umsett av Bamsse
Ynskt mál: Enskt

So there is nothing else left for you other than Brazil?
Góðkent av kafetzou - 20 Mars 2008 16:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2008 13:46

dramati
Tal av boðum: 972
So there is nothing.... Change it

7 Mars 2008 21:00

Bamsse
Tal av boðum: 33
Thanks for correcting my omission!

7 Mars 2008 21:53

cucumis
Tal av boðum: 3785
Thx for this translation Bamsse
dramati means you can edit your translation (the blue "Edit" button) to correct it. Meanwhile there is a poll to decide if the meaning is OK.

10 Mars 2008 02:12

kafetzou
Tal av boðum: 7963
This doesn't make sense in English. It should not have been put to a vote yet - how can anyone vote yes when the English is meaningless?

20 Mars 2008 16:02

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Bamsse

Maybe the English would be more readable if you replaced "than just", by "other than"

Bises
Tantine

20 Mars 2008 16:46

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I changed "than just" to "other than".