Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Italienska - O teos autos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
O teos autos
Text
Tillagd av ariolo2
Källspråk: Grekiska

O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos

Titel
Questo dio
Översättning
Italienska

Översatt av gigi1
Språket som det ska översättas till: Italienska

Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
Anmärkningar avseende översättningen
traduzione di pirulito
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 3 Maj 2008 14:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 April 2008 22:46

pirulito
Antal inlägg: 1180
Good try, Gigi! Just a suggestion!

allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωρατὸς

Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].

CC: ali84

9 Maj 2008 18:53

gigi1
Antal inlägg: 116
Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai?