Vertaling - Grieks-Italiaans - O teos autos Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Grieks
O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door gigi1 | Doel-taal: Italiaans
Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
| Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 3 mei 2008 14:46
Laatste bericht | | | | | 29 april 2008 22:46 | | | Good try, Gigi! Just a suggestion!
allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωÏατὸς
Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].
CC: ali84
| | | 9 mei 2008 18:53 | | gigi1Aantal berichten: 116 | Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai? |
|
|